Menu

以利马窦、欧洲文明与中华文明融合为主题的典范签名文章:亚博网页版登录

本文摘要:1571年,19岁的利马窦再次参加了天主教耶稣会。利马窦曾在肇庆的耶稣会士地址展出世界地图,很多人来看。1589年,利玛窦获得新任两广总督的许可,与其他耶稣会士一起迁往广东省北部韶州。在此期间,利马窦逐渐控制中文,将儒学的四书翻译成拉丁文,该原稿现在留在罗马耶稣会的文件中。

利马窦

明年的5月11日是玛托欧利奇在北京去世400周年纪念日。据阿根廷《21世纪趋势》周刊网站报道,欧洲人马蒂奥·利奇(中文名利玛窦)在中国生活了28年,是东西交流的使者。

为了纪念他去世400周年,各项纪念活动到此进行。本刊于11月9日播出了以利马窦、欧洲文明与中华文明融合为主题的典范的签名文章。

玛蒂欧·利奇是第一个被中国皇帝埋葬的欧洲人。他曾多次在罗马学院兼任师天文学家克里斯托弗·克拉乌。他学习了中文,最后成了这个东方帝国的分子。

他翻译成了几何原本,他的世界地图最后到达了皇帝本人的手中。天文学和数学等科学的钥匙为他打开了中国这扇门。今年,他去世400周年来临时,人们积极开展纪念活动,突破了利奇之年的帷幕。他的中文名字叫利玛窦。

利玛窦

今年5月17日,耶稣会士开始的玛蒂奥·利奇年系列文化活动在利玛洞的故乡马切拉塔开始。其他国家也将积极开展系列纪念活动。5月6日,教皇本笃十六对马切拉塔教区主教克劳迪奥朱廖多里的信公开发表。

教皇在信中称赞,印象深刻的信念和卓越的文化科学才能是多年来承托利玛窦在中西方之间积极开展交流,使福音在中华民族文化中生根的力量来源。一些中国城市的街道以利玛窦的名字命名,向这位西方传教师传递崇敬。

利玛窦至今仍是欧洲与中国文化交流的典范。他去世时,回到中国的使团共有8名使者和8名中国耶稣会传教士在4个教区和1个教室工作。

此外,还发展了25000名基督教徒。中国人尊称他为泰西儒家,傅吾康等世界着名历史学家指出,他是历史上中国和西方之间最优秀的文化桥梁。

利马洞的一生充满了传说,很多文学作品指的是16世纪再次发生在他身上的不可思议的冒险经验的启发。他被尊为希望传播科学知识的耶稣传达教徒的典范。利玛窦1552年10月6日出生于意大利亚德里亚海岸城市马切拉塔。

从1561年开始,在家乡耶稣开设的中学自学,1568年去罗马自学法。1571年,19岁的利马窦再次参加了天主教耶稣会。次年回佛罗伦萨自学人文科学。

从1573年到1577年,他在着名的罗马学院自学,在那里有着名的耶稣会士克拉乌自学的科学。利马洞经常感受到去亚洲教的恶魔,所以他会和这个大陆见面。1577年他抵达葡萄牙科英布拉市,在那里学习葡萄牙语,开始自学神学。

利马窦

1578年,他和另外13名耶稣会士从里斯本出航,同年9月抵达印度果阿(葡萄牙是亚洲殖民地之一),他之后自学神学同时教授拉丁语和希腊语。研究中国文化1580年,28岁的利玛窦晋升为印度科钦(目前印度喀拉拉邦的戈奇市)司铎。

1582年他离开果阿,同年8月7日抵达中国澳门。在那里,利马窦完全投入了自学中文的困难任务。

1583年,当时两广总督批准后,利马窦和另一名耶稣会士在广东省东部肇庆市移居。从此,31岁的利马窦开始了漫长的北上之旅,他的最后目的地是北京。

利马窦曾在肇庆的耶稣会士地址展出世界地图,很多人来看。在大家的建议下,利玛窦复制地图,将上面的地名翻译成中文,并在1584年付诸印刷。这是着名世界地图的初期版本,当时的中国人被称为坤舆万国全图。

另外,他给的欧洲手表、威尼斯三棱镜、西洋绘画和书籍让人钦佩,当时的中国人还不知道这些。通过这种认识,利马窦顺利地将约70名中国人改为天主教。当时,他很可能已经开始用于自己的中国名利马窦。

1589年,利玛窦获得新任两广总督的许可,与其他耶稣会士一起迁往广东省北部韶州。他们在那里得到了更多的便利,得到了地址,建立了教堂。

为了带入当地文化,利马洞等人就像教僧的服装。许多接受教育的中国人被这些机智的西方人拥有,争相回到利马洞的地址了解他们的科学知识。1590年左右,这些耶稣会士找到了僧侣的社会地位,比不上儒家和其他接受教育的人,所以他们开始保留他们的头发,穿上儒家的衣服。

在此期间,利马窦逐渐控制中文,将儒学的四书翻译成拉丁文,该原稿现在留在罗马耶稣会的文件中。另外,利马洞总结了将汉字翻译成拉丁文的第一个标准。这两项成就不足以使他成为名副其实的西方汉学之父。1592年,耶稣会士的住所遭到强盗攻击,利马窦的脚受伤,残留在瘸腿上。

耶稣会

1595年,他离开韶州搬到南京,从那里北上到大城市,日本人侵入朝鲜必须搬到南昌。1595年,利马窦在南昌出版了自己的第一部中文作品《邂逅录》。1596年,他翻译了短作《西国记法》,向兴趣浓厚的中国人说明了他的西式记忆法。1598年南京礼部尚书王忠铭得知,这位来自西方的天文学家和数学家需要协助政府改变纪年法,明确提出带着耶稣会友纳扎罗·卡塔内奥(郭居静神父)去北京。

在这次旅程中,熟悉音乐科学知识的郭居静道士理解了中文语调,在他的协助下,利马洞着手编辑了第一部中文字典,令人失望的是,这部着作没有留下来。

本文关键词:利玛窦,中国,亚博网页版登录,耶稣会,利马窦,中文

本文来源:亚博网页版登录-www.libertysnippet.com

相关文章

网站地图xml地图